ET EN

Brändiraamat · Avalik

Üks männivaiktäpp
metsa pimeduses.

Ojasaarõ on privaatne klaasseintega luksuslik spaavilla Võrumaa metsas. See on bränd üheainsa südamelöögiga — männivaikkollane täpp Ojasaarõ õ peal.

57.61549° N · 26.73279° E · 318 m

01 — Sissejuhatus

Nime tähendus

Oja (eesti k: vee soon, mis läbib metsa) + saar (maatükk vee ümber) → „ojasaar". Lõpu õ on Võro murdest (Kagu-Eesti) — ja just selle õ täpp kannab männivaikkollast tuld.

Mis see on: privaatne klaasmaja ehk „Klaaskoda" metsas — Lüütsepa külas, Rõuge vallas, Võrumaal. Tegutseja: BMMajand OÜ. Domeen: ojasaarevilla.ee.

03 — Värv

Klaaskoda palett

Kaselävi

--c-ground

#f4eee3

Põhipind (valge maailm)

Liivapind

--c-ground-sand

#ebe2d2

Teisene pind

Metsatint

--c-ink

#1c211c

Põhitekst (valge maailm)

Sammal

--c-moss

#5a6152

Vaigistatud / funktsionaalne tekst

Samblik

--c-lichen

#a9b3a0

Ainult dekoratiivne / passiivne

Juuksejoon

--c-hairline

#d8cfbe

Piirjooned ja jooned

Öömets

--c-dark

#0e1310

Põhipind (tume maailm)

Ööpind

--c-dark-surface

#161c18

Teisene pind (tume maailm)

Ööjoon

--c-dark-hairline

#2a332d

Piirjooned (tume maailm)

Paber

--c-paper

#ede6da

Põhitekst (tume maailm)

Vaigistatud paber

--c-paper-mute

#8c9794

Vaigistatud tekst (tume maailm)

Lambivalgus-männivaik

--c-amber

#c8741e

Südamelöök — peamine aktsent

Männivaigu-kuma

--c-amber-glow

#f0a04b

Kuma / helendus

Seeder

--c-cedar

#7c4a2a

Soe toimetuslik aktsent

Järv

--c-lake

#3e6e78

Jahe toimetuslik aktsent

Hoiatus: männivaik #c8741e valgel pinnal annab vaid 3.0:1 — see EI sobi tavatekstile. Kasuta männivaiku tekstina ainult tumedas maailmas (5.3:1) või suure/UI-teksti puhul. Loetava sooja teksti jaoks valgel kasuta seedrit #7c4a2a (6.3:1).

Kontrastipaarid (WCAG 2.2 AA)

14.2:1

AA ✓

Tint kasel — valge maailma põhipaar (AAA).

5.6:1

AA ✓

Sammal pinnal — mono-sildid, allkirjad (AA).

1.9:1

EI SOBI ✕

EI SOBI. Samblik on ainult dekoratiivne.

3.0:1

EI SOBI ✕

EI SOBI tavatekstile. Männivaik valgel ainult suurele tekstile/UI-le. Loetava sooja teksti jaoks kasuta seedrit.

6.3:1

AA ✓

Seeder pinnal — turvaline soe tekst valgel (AA).

15.1:1

AA ✓

Paber öömetsal — tume maailma põhipaar (AAA).

6.2:1

AA ✓

Vaigistatud paber öömetsal (AA).

5.3:1

AA ✓

Männivaik öömetsal — siin loeb männivaik tekstina (AA).

04 — Tüpograafia

Kolm häält, mitte kunagi segamini

Fraunces Variable — display-seriif

Aa Bb Õõ 0123

Aeg kahekesi, looduse keskel.

opsz 144 · wght 460–500 · SOFT 0 · WONK 12–14 · -0.012em

Hanken Grotesk — põhitekst

Mets algab ukse tagant. Klaasseinad peegeldavad puid, õhtuvalgus libiseb üle terrassi, ja vaikus on nii täielik, et kuuled oma hingamist. See on rahulik lugemishääl — lõigud, mitte sildid, kuni 62 tähemärki real.

wght 400 · line-height 1.65 · mõõt 62ch

Fragment Mono — funktsionaalne / sildid

57.61549° N · 26.73279° E · LÜÜTSEPA · VÕRUMAA · EESTI

ALATI SUURTÄHED · letter-spacing 0.08–0.12em

Tüübiskaala

  • --step--1mono-sildid, allkirjad, nupud
  • --step-0põhitekst
  • --step-1sissejuhatav lõik, hero-alapealkiri
  • --step-2h3, menüülingid
  • --step-3keskmine display
  • --step-4h2 sektsioonipealkirjad
  • --step-6h1 hero, pull-numbrid
05 — Motiivid

õ-täpi südamelöök

Männivaiktäpp on brändi pulss — 0.5em ring, mis istub algjoonel. See on hero kerimisvihje, Võro-rea punkt ja standalone-logo seeme. Üks täpp, kasutatuna vaoshoitult. Ära kunagi paljunda seda mustriks.

SEKTSIOON · 00

Folio (joon + mono-silt)

Iga sektsioon avaneb folioga: 1px juuksejoon ja mono-suurtähtedes silt. See on välijuhi peatükimärk — annab lehele toimetusliku spread’i rütmi.

57.61549° N
26.73279° E

Koordinaadid ja välijuhi hääl

Villa GPS — 57.61549° N · 26.73279° E · 318 m — on korduv allkiri. Kohanimed (Lüütsepa · Võrumaa · Eesti) ja Võro-rida („Tulõ˽ ja võta˙ aig maaha.") kannavad sama instrumendipaneeli tooni.

06 — Hääl

Vaoshoitus on luksus

  1. Lase paigal kõnelda. Kirjeldame, mis tegelikult on — kasevalgus, leiliaur, oja, vaikus — ja usaldame seda. Ei mingit hüpet ega hüüumärke.
  2. Aisting enne kirjeldust. Alusta sellest, mida keha tunneb: soojus, külm vesi, õhtuvalgus, suitsulõhn.
  3. Juurdunud Võrumaal. Haanja, Rõuge, suitsusauna pärand, Võro õ, koordinaadid 57.61549°N 26.73279°E.
  4. Kõnele kahele, mitte turule. Kirjuta nii, nagu räägiksid kahele kohalviibijale — paarile, kes valib vaikuse; soojalt ja otse, ülivõrdeteta.
  5. Vaoshoitus on luksus. Lühikesed laused. Valge ruum. Üks männivaik-südamelöök korraga.
  6. Aus ja maandatud. Lubame vaid seda, mida maja annab — privaatsus, aeg, vaikus. Usaldus sünnib täpsusest.
Hero
Aeg kahekesi, looduse keskel.

Time for two, in the heart of nature.

Privaatsus
Klaasseinad — ja kedagi, kes sisse vaataks.

Glass walls — and no one to look in.

Saun ja külm vesi
Leilist otse õhtuvalgusse, järvevesi veel külm nahal.

From the steam straight into the evening light, the lake still cold on your skin.

Kuuluvus
Mets algab ukse tagant. Haanja vaikus algab kohe sinu sees.

The forest begins at the door. The quiet of Haanja begins inside you.

Kingitus
Kingi aega: paar päeva ilma kella, kahekesi, raba kohal hommikuudus.

Give time: a couple of days without a clock, just the two of you, morning mist over the bog.

Tulõ˽ ja võta˙ aig maaha.

07 — Fotograafia

Pildista tunnet, mitte plaani

Iga kaader kannab üht põhitunnet — vaikust, lähedust, klaasi ja metsa kohtumist, sooja valgust tumedas maailmas. Loomulik valgus, päris Võrumaa hooajad; männivaiktäpp on ainus soe südamelöök muidu jahedas kaadris.

Tee

  • Kuldne tund, sinine tund ja pehme pilves valgus — kui klaasseinad peegeldavad metsa ja hõõguvad seest männivaiku.
  • Üks soe männivaikallikas (küünal, kamin, saunalatern, valgustatud aken) ankrustab muidu jaheda, tumeda kaadri.
  • Hooaeg ja ilm: udu raba kohal, esimene lumi klaasil, kask sügisel, härmatis, vihm terrassil.
  • Päris, elatud hetked — kaks kohvitassi, tõusev aur, rätik, märjad jäljed tiigist — vihjavad paarile ilma lavastuseta.
  • Vaikus ja helde tühi ruum; lase metsal, taeval ja veel hingata.

Ära tee

  • Ei eredaid, üleküllastunud „kuulutuse" fotosid ega lainurkmoonutust.
  • Ei poseeritud, kaamerasse naeratavaid modelle ega klišeesid (šampanjatoost, roosi kroonlehed).
  • Ei segadust, rekvisiite ega silte, mis rikuvad rahu — ei logosid rätikutel, hinnasilte.
  • Ei karmi välku ega külma sinist „spaa-brošüüri" valgust; soe maailm ei tohi muutuda kliiniliseks.
  • Ei rahvamassi, autosid ega midagi, mis murrab üksinduse.
08 — Partner ja press

Kaasbränding ja kasutusreeglid

  1. Kirjuta nimi alati „Ojasaarõ" — lõpu „õ" ja selle männivaiktäpiga. Mitte „Ojasaaro", „Ojasaaru" ega „Ojasaare".
  2. Kasuta ainult antud logofaile: südamelöögi-rõngas, sõnamärk või koordinaatpitsat. Ära joonista ümber, venita, pööra ega lisa efekte.
  3. Austa vaba ruumi ja miinimummõõte; hoia männivaik (#c8741e) tõene — ära tooni märki partneri paleti järgi.
  4. Kaasbränding on kõrvuti-paigutus, mitte segu: partneri märk Ojasaarõ kõrval selge eraldajaga ja võrdse hingamisruumiga.
  5. Hoia häält: vaoshoitud, sensoorne, Võrumaal juurdunud. Ei ülivõrdeid ega väljamõeldud mugavusi.
  6. Krediteeri tegutsevat ettevõtet (BMMajand OÜ) ja lingi kanooniline domeen ojasaarevilla.ee. Broneeringud on otsesed ja vahendustasuta.
  7. Pressifotosid kasuta muutmata kujul (ei kärpeid läbi märgi, ei filtreid) ja krediteeri „Ojasaarõ".
  8. Iga uus kõrvuti-paigutus, märk või kampaania partneri märgiga tuleb enne avaldamist kirjalikult kinnitada.

Kontakt

Press, brändivara ja partnerlused:
tere@ojasaarevilla.ee
Ojasaarõ · BMMajand OÜ · ojasaarevilla.ee